豋西寧黑婆山
小引: 黑婆山在越南西寧省, 是著名旅遊景點, 海拔 986米, 素有 “南部屋脊” 之稱, 亦有”第一天山” 之稱. 豋時, 日已西入. 坐纜車到山頂, 霧雲密布, 東西看不見, 冷氣繚繞. 頃之雲散, 觀音莊嚴尊像在眼前. 信衆皆仰望朝天瞻拜.
登第一天山
霧雲布滿天
東西看不見
冷氣繞身邊
雲散觀音現
祥和吉慶連
莊嚴尊像立
信衆仰朝瞻
ĐĂNG
TÂY NINH HẮC BÀ SƠN
Tiểu dẫn: Hắc
Bà sơn tại Việt Nam Tây Ninh tinh, thị trứ danh lữ du cảnh điểm, hải bạt 986 mễ,
tố hữu “Nam bộ ốc tích” chi xưng, diệc hữu “Đệ nhất thiên sơn” chi xưng. Đăng
thời, nhật dĩ tây nhập. Toạ lãm xa đáo sơn đính, vụ vân mật bố, đông tây khán bất
kiến, lãnh khí liễu nhiễu. Khoảnh chi vân tán, Quan Âm trang nghiêm tôn tượng tại
nhãn tiền. Tín chúng giai ngưỡng vọng triều thiên chiêm bái.
Đăng “Đệ
nhất thiên sơn”
Vụ
vân bố mãn thiên
Đông
tây khan bất kiến
Lãnh
khí nhiễu thân biên
Vân
tán Quan Âm hiện
Tường
hoà cát khánh liên
Trang
nghiêm tôn tượng lập
Tín chúng ngưỡng triều chiêm
Huỳnh
Chương Hưng
Tây Ninh 14/12/2024
Tạm dịch
LÊN NÚI
BÀ ĐEN TÂY NINH
Tiểu dẫn: Núi
Bà Đen tại tỉnh Tây Ninh Việt Nam, là cảnh điểm du lịch nổi tiếng, cao 986m so
với mực nước biển, vốn được gọi là “nóc nhà Nam bộ”, cũng được gọi là “Đệ nhất
thiên sơn”. Lúc lên núi, mặt trời đã lặn về phía tây. Ngồi cáp treo lên đến đỉnh,
mây mù giăng đầy, đông tây đều nhìn không thấy, khí lạnh vây lấy. Phú chốc mây
tan, tôn tượng Quan Âm trang nghiêm ở trước mặt. Tín chúng đều ngước nhìn chiêm
bái.
Lên
“Đệ nhất thiên sơn”
Mây
mù giăng đầy bốn phía
Đông
tây khắp nơi nhìn không thấy
Khí lạnh
vây lấy bên người
Mây
tan, tượng Quan Âm hiện ra trước mắt
Không
gian hoà khí nối cát tường
Tôn
tượng dáng đứng trang nghiêm
Mọi
người đều ngước nhìn chiêm bái