Dịch thuật: Giang Tả tam đại gia
GIANG TẢ TAM ĐẠI GIA “Giang Tả tam đại gia” 江左三大家 là gọi chung đối với 3 văn học gia trứ danh cuối đời Minh …
GIANG TẢ TAM ĐẠI GIA “Giang Tả tam đại gia” 江左三大家 là gọi chung đối với 3 văn học gia trứ danh cuối đời Minh …
臨江仙 奮翼飛翔千萬里 鶴高極目無窮 任風隨轉任長空 藍天黄麥秀 歲月永驕雄 蟻聚蜂屯來亂者 惡行天地難容 舉兵父子誓心中 以醪投饗士 明日太陽紅 LÂM GIANG TIÊN Phấn dực ph…
BÁN DIỆN THỨC NHÂN 半面识人 (Ngày trước chỉ thấy nửa khuôn mặt mà nay liền nhận ra họ) Điển xuất: “Hậu Hán thư – Ứng Phụ…
玉樓春 淑節風光花月好 爆竹幾回連夜鬧 人來人往笑歡聲 吉慶李桃齊就報 結彩懸燈春不老 萬紫千紅鶯燕到 對聯赤色滿東西 寺廟香烟千古奧 NGỌC LÂU XUÂN Thục tiết phong quang …
PHƯƠNG NGÔN Trung Quốc đất rộng, người đông, toàn quốc hiện có 56 dân tộc, phàm mỗi dân tộc đều có ngôn ngữ v…
TAM QUỐC DIỄN NGHĨA “Tam quốc diễn nghĩa” 三国演义 là sáng tác của La Quán Trung 罗贯中 – tiểu thuyết gia, hí khúc g…
春日破五 四繞寒梅香舊舍 雙翔白鷺點藍天 鮮花嫩草春光裡 破五歡歌弄管絃 XUÂN NHẬT "PHÁ NGŨ" Tứ nhiễu hàn mai hương cựu xá Song tường …
PHÁ NGŨ Mùng 5 tháng Giêng tục gọi là ngày “Phá ngũ” 破五 cũng còn gọi là “Phá ngũ tiết” 破五节 , đây là một trong những lễ t…
爆竹歡聲送青蛇去歲 黄梅喜發迎赤馬今年 Bộc trúc hoan thanh, tống Thanh xà khứ tuế Hoàng mai hỉ phát, nghinh Xích mã kim niên Huỳnh Ch…