CÁI ĐUÔI CỦA THỎ
Vào thời xa xưa, đuôi của thỏ không phải ngắn giống như hiện nay
đâu. Lúc ban đầu có một đôi thỏ, đuôi của chúng rất dài, lông lại mượt, nhìn rất
đẹp.
Vì có được đuôi đẹp nên chúng vô cùng đắc ý, cho mình là hơn
những người khác, chúng tỏ ra thông minh, thường trêu chọc người khác. Không ngờ
có một lần, do vì tỏ ra thông minh, chúng đã làm mất cái đuôi, thành ra giống như cái đuôi
ngắn hiện nay.
Là chuyện gì vậy?
Ngày nọ, đôi thỏ chơi đùa bên bờ một con sông nhỏ. Chúng nhìn
thấy trên bờ có một bãi cỏ vừa xanh vừa non tươi, rất muốn chạy đến ăn. Nhưng
thỏ không biết bơi. Làm sao bây giờ? Đương lúc chúng chưa nghĩ ra cách, thấy
trong nước bỗng có tiếng động, hoá ra là một con ba ba chồm lên phơi nắng.
Đôi mắt thỏ chuyển động, đã nghĩ ra cách, nó bèn hỏi ba ba:
-Thím ba ba, thím ba ba! Nghe nói con cái của thím rất nhiều,
tất cả là một đại gia đình phải không?
Ba ba nghe qua, rất vui, nói rằng:
-Đúng rồi, đúng rồi.
Thỏ lại nói:
-Nếu nói là đại gia đình, thì nhà của chúng tôi lớn hơn,
anh em chúng tôi rất đông.
Ba ba nói:
-Chúng mày chớ có nói khoác, sao ta lúc nào cũng chỉ thấy
có hai đứa chúng mày.
Lời của ba ba nói rất thực. Như đã nói ở trên, đó là một đôi
thỏ có sớm nhất trên thế giới. Đôi thỏ này không thành thực, lại nói rằng:
-Anh
em tôi đều ở nhà đó, thím chưa thấy, thím không tin. Hai nhà chúng ta so thử,
xem nhà ai đông hơn.
Ba
ba hỏi rằng:
-Làm
sao so đây?
Thỏ đáp:
-Hôm
nay trước tiên đếm con cái của thím, ngày mai sẽ đếm anh em của tôi.
Ba
ba nói rằng:
-Được,
nhưng làm sao đếm đây?
Thỏ đáp:
-Thím
gọi con cái của thím đến đây, từ bờ sông bên này sắp hàng dài sang bờ bên kia,
cứ hai người làm một hàng, nổi trên mặt nước. Chúng tôi từ bên này nhảy lên
lưng đếm, một đôi rồi một đôi.
Ba
ba nói:
-Được.
Ba
ba gọi đám con của mình tới, sắp thành hàng chỉnh tề, con nào cũng vươn cổ ra nổi
trên mặt nước.
Thỏ
bèn đến đếm, hai con đồng thời từ trên lưng ba ba nhảy qua, vừa nhảy vừa đếm: một
đôi, hai đôi, ba đôi …
Đếm
rồi đếm, chẳng mấy chốc đến bờ bên kia, hai con thỏ vô cùng đắc ý, lấy sức nhảy,
vừa nhảy vừa nói:
-Đồ
ngốc, ta đã gạt chúng mày.
Không
ngờ, hai con thỏ đắc ý quá sớm, nhảy thì nhảy, nhưng cái đuôi lại ở phía sau,
không kịp thu đuôi về. Một đôi ba ba bên bờ nghe thỏ nói rằng: “Đồ ngốc. Ta đã
gạt chúng mày” thế là chúng bèn cắn chặt đuôi của thỏ, muốn hỏi thỏ gạt chúng điều
gì.
Hai
con thỏ vùng vẫy, chạy thoát được, nhưng cái đuôi bị cắn đứt mất rồi.
Từ đó,
đuôi của thỏ đã ngắn như hiện nay chúng ta thấy. Hiện hãy còn câu nói:
Đuôi của thỏ, dài không nổi.
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 30/12/2024
Nguồn
PHI CẦM TẨU THÚ ĐÍCH NGỤ NGÔN
飛禽走獸的寓言
Nhóm biên soạn
Ngọc thụ đồ thư ấn loát hữu hạn công ti xuất bản, 2000.