Câu đối: Tiêu sái yên hà, bạch hạc hân hân vân dữ nguyệt (HCH)

 

瀟灑烟霞白鶴欣欣雲與月

雍容朝暮黄花坦坦露和霜

Tiêu sái yên hà, bạch hạc hân hân vân dữ nguyệt

Ung dung triêu mộ, hoàng hoa thản thản lộ hoà sương

Huỳnh Chương Hưng

Sài Gòn 15/12/2024

Hân hân 炘炘: hân hoan, vui vẻ.

Hoàng hoa 黄花: hoa cúc.

Thản thản 坦坦: bình thản, an nhiên.

Previous Post Next Post