含羞草
野草荒坵綠
青天夏日風
含羞它有意
舒捲自雍容
HÀM TU
THẢO
Dã thảo
hoang khâu lục
Thanh
thiên hạ nhật phong
Hàm
tu tha hữu ý
Thư quyển tự ung dung
Huỳnh
Chương Hưng
Quy Nhơn 29/11/2024
Tạm dịch
CÂY XẤU
HỔ
Cây xấu
hổ mọc xanh khắp gò hoang,
Ở ngày
hè dưới trời biếc trong cơn gió thoảng.
Tuy
là cỏ nhưng cây biết xấu hổ,
Lá khép lại, bung ra nhìn nó rất là ung dung.
Hàm tu thảo 含羞草: tức cây xấu
hổ. Ngoài tên “hàm tu thảo” ra , nó còn có các tên khác như “tri tu thảo” 知羞草, “phạ
tu thảo” 怕羞草, cảm
ứng thảo” 感應草,
“hát hô thảo” 喝呼草, ta cũng
thường gọi là cây mắc cỡ, cây hổ ngươi, cây trinh nữ ….
Thư Mục:
Sáng Tác