“ĐIỂM THỦ CHI GIAO” CŨNG THUỘC VỀ GIAO LƯU
Hai người
cùng cư trú chung một khu vực, cả hai không quen biết nhau, chỉ bình thường khi
gặp nhau mỉm cười gật gật đầu, hoặc giả nói một câu “Chào anh!”, hơn nữa hai
người cũng không muốn kết bạn thâm giao, cảm thấy chỉ cần duy trì trạng thái
không thân mật này, như bèo nước gặp nhau là được rồi.
Đó
chính là điều mà chúng ta nói “điểm thủ chi giao” 点首之交 (giao tình gật đầu).
“Điểm
thủ chi giao” 点首之交cũng gọi là điểm đầu đích giao tình” 点头的交情. Trong cuộc sống thường ngày có hiện tượng này. Cùng
cư trú chung mười mấy năm, thậm chí mấy chục năm trong một con hẽm hoặc một khu
vực nhỏ, hai người mỗi người đều có cuộc sống riêng của mình, cả hai không có sự
giao tiếp nhiều, chỉ là gặp nhau chào một câu.
“Điểm
thủ chi giao” được xem là cách xưng hô, nhìn chung không cần phải nói rõ, cũng
không thể trực tiếp xưng hô đối phương như thế, bởi vì giao tình này luôn ở
ngoài vòng tình cảm, hơn nữa hai bên cũng không có mối quan hệ lợi ích gì.
Cho
nên, cũng không cần nói gì về đối phương, chỉ là khi giới thiệu mối quan hệ này
với một người nào đó, có thể cường điệu một tí:
-Tôi và người đó chỉ là “điểm thủ chi giao”.
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 08/11/2024
Nguồn
TRUNG QUỐC NHÂN ĐÍCH XƯNG HÔ
中国人的称呼
Biên soạn: Lưu Nhất Đạt 刘一达
Tranh vẽ: Mã Hải Phương 马海方
Bắc Kinh: Trung dịch xuất bản xã, 2022