Dịch thuật: Rượu với chính trị

 

RƯỢU VỚI CHÍNH TRỊ

          Có không ít những ví dụ về việc uống rượu làm hại đất nước, làm hư sự việc.

          Tương truyền, Đại Vũ 大禹lúc nếm rượu ngon từng nói rằng:

Hậu thế tất hữu dĩ tửu vong kì quốc giả.

后世必有以酒亡其国者

(Đời sau tất có người vì rượu mà mất nước)

(Chiến quốc sách – Nguỵ sách nhị 战国策 - 魏策二)

          Hạ Kiệt 夏桀mất nước, có người cho rằng nguyên nhân là do ham rượu. Hạ Kiệt ham rượu, lấy rượu đổ làm ao:

Khả dĩ vận chu, nhất cổ nhi ngưu ẩm giả tam thiên nhân.

可以运舟, 一鼓而牛飲者三千人

(Có thể cho thuyền vận chuyển trong đó, một hồi trống nổi lên, có đến 3000 người cùng uống như trâu uống)

(Liệt nữ truyện – quyển 7 列女传 - 7)

Nguyên nhân làm mất nước thì có nhiều, rượu nhất định là nguyên nhân trọng yếu nhất trong đó, đó đem cái gốc vốn là sai lầm của quân vương giá hoạ cho bản thân rượu, đây là bút pháp của sử gia mà thôi.

Những cách nói như thế, trong lịch sử nhiều vô kể, một khi mất nước, nguyên nhân đại để là không ngoài hai chữ “tửu” và “sắc” .

Thương Trụ 商纣mất nước, bị người đời cho là:

Háo tửu dâm lạc, bế vu phụ nhân.

好酒淫乐, 嬖于妇人

(Ham rượu dâm lạc, mê đắm phụ nữ)

Thậm chí:

Dĩ tửu vi trì, huyền nhục vi lâm, sử nam nữ khoả tương trục kì gian, vi trường dạ chi ẩm.

以酒为池, () 肉为林, 使男女倮相逐其间, 为长夜之飲

(Đổ rượu làm ao, treo thịt làm rừng, sai nam nữ khỏa thân rượt đuổi nhau trong đó, vui uống suốt đêm)

(Sử kí – Ân bản kỉ 史记 - 殷本纪)

Huỳnh Chương Hưng

Quy Nhơn 07/10/2023

Nguồn

CỔ NHÂN ĐÍCH SINH HOẠT THẾ GIỚI

古人的生活世界

          Biên soạn: Vương Hoành Siêu 王宏超

Bắc Kinh: Trung Hoa thư cục, 2022.

Previous Post Next Post