Dịch thuật: Phật sống không bái Phật chết

 

PHẬT SỐNG KHÔNG BÁI PHẬT CHẾT

          Có một ngày, Triệu Khuông Dận 赵匡胤 (tức Tống Thái Tổ 宋太祖) đến Tướng quốc tự Quan Âm 相国寺观音. Bước vào chánh điện, Triệu Khuông Dận cung kính dâng hương trước tượng Phật, rồi đứng yên tại nơi đó, cả buổi không cử động, cũng không lên tiếng.

          Hoá ra, theo tập quán, từ thiên tử cho đến thứ dân, khi đến tự viện cúng Phật phải quỳ bái. Triệu Khuông Dận đứng yên, đã không muốn quỳ lại còn cố ý hỏi?

          -Bái hay không bái?

          Trong số mấy vị tăng bên cạnh, có vị tên Tán Ninh 赞宁vô cùng lanh trí, sớm đã nhìn thấy ý đồ của hoàng thượng, liền lên tiếng:

          -Không bái.

          Triệu Khuông Dận cười hỏi:

          -Tại sao vậy?

          Tán Ninh đáp rằng;

          -Trên điện thờ là tượng Phật quá khứ, bệ hạ là Phật sống hiện nay, cho nên, Phật sống không bái Phật chết.

          Triệu Khuông Dận cười lớn. Từ đó về sau, hoàng đế đến tự viện dâng hương sẽ không quỳ bái.

                                                               Huỳnh Chương Hưng

                                                            Quy Nhơn 20/10/2024

Nguồn

HOÀNG TRIỀU ĐIỂN CỐ KỈ VĂN

皇朝典故纪闻

Tác giả: Hướng Tư 向斯

Bắc Kinh: Trung Quốc văn sử xuất bản xã, 2002

Previous Post Next Post