Dịch thuật: Minh - Minh châu ám đầu

 

MINH – MINH CHÂU ÁM ĐẦU 

Chữ “minh” lí thú

Trong “Thuyết văn” 说文có nói:

Chiếu dã. Tùng nguyệt tùng cảnh

照也从月从囧

(Có nghĩa là chiếu sáng,loại chữ hội ý, có chữ nguyệt chữ cảnh)

Ý nghĩa là mặt trời mặt trăng chiếu sáng. Tự hình lúc ban đầu do chữ (nguyệt) thêm vào chữ (cảnh) để biểu thị. “Minh” là một trong những chữ từ xưa tới nay biến hình không nhiều, trong giáp cốt văn là (nhật) thêm chữ (nguyệt), biểu thị hai thiên thể phát sáng ban ngày và ban đêm. Có chữ trong giáp cốt văn dùng chữ (nguyệt) thêm vào chữ (cảnh) (cảnh có nghĩa là cửa sổ), biểu thị ánh sáng xuyên qua cửa sổ chiếu sáng gian phòng. Kim văn và triện văn theo tự hình của giáp cốt văn. Khải thư và lệ thư đem phần bên trái giản hoá thành chữ (mục), cuối cùng hành thư định hình là chữ (minh) hiện nay.

Câu chuyện Hán tự: Minh châu ám đầu 明珠暗投

          Giải thích ý nghĩa

          Thành ngữ “Minh châu ám đầu” ý明珠暗投 nói đem viên minh châu ném vào một nơi tăm tối. Ví với việc một món đồ có giá trị rơi vào tay một người không biết đến giá trị của nó, cũng dùng để ví nhân tài không gặp được cấp trên giỏi dùng người.

Câu chuyện thành ngữ

          Thời Tây Hán, có một văn học gia nổi tiếng tên Trâu Dương 邹阳, đến với Lương Hiếu Vương Lưu Vũ 梁孝王刘武.

          Lúc ban đầu khi Trâu Dương đến với phủ Lương Hiếu vương Lưu Vũ, nhân vì ông tài hoa xuất chúng nên Lưu Vũ rất trọng dụng, nhưng con người Trâu Dương trực tính, không a dua xu nịnh, nên bị tiểu nhân oán hận. Lưu Vũ là em cùng mẹ với hoàng đế đương thời Hán Cảnh Đế 汉景帝, luôn có lòng muốn soán đoạt hoàng vị. Trâu Dương sau khi biết được đã ra sức khuyên can. Các đại thần Dương Thắng 羊胜, Công Tôn Quỷ 公孙诡 mà được Lưu Vũ trọng dụng ghen ghét Trâu Dương, thừa cơ thay phiên nhau dâng lời sàm. Lưu Vũ trong phút tức giận bắt Trâu dương giam vào ngục.

          Trâu Dương trong ngục viết một bức thư cho Lưu Vũ, nói rằng:

          Viên minh châu vốn là trân bảo, nếu ban đêm ném nó vào người đi đường, họ không biết vật gì va vào mình, nên không biết yêu quý nó, mà còn trợn mắt nhìn. Ngược lại, một số gỗ mục sau khi làm thành chiếc xe lại được các đạt quan hiển quý coi trọng. Đó là vì sao vậy? Nhân vì viên minh châu nếu như dễ dàng có được, thì nó không lộ vẻ hiển quý, còn gỗ mục điểm xuyết thêm hoa văn xem ra hoa lệ. Con người cũng như vậy, không có người tiến dẫn, e rằng viên minh châu cũng sẽ không được người ta coi trọng; nếu có người ra sức tiến dẫn, cho dù tài hèn cũng sẽ được cao hơn người khác. Bách tính cho dù có đạo trị quốc của Nghiêu, Thuấn , có tài của Y Doãn 伊尹, Quản Trọng 管仲, có lòng trung như Long Phùng 龙逢, Tỉ Can 比干, không có người thay họ nói những lời tốt đẹp, thì họ cũng không có cách nào thi tiển tài năng để báo đáp quốc gia.

          Lưu Vũ sau khi xem thư, rất chấn động, hạ lệnh phóng thích Trâu Dương, kính trọng Trâu Dương như thượng khách.

Tri thức: Chính đại quang minh 正大光明

          Trong chính điện của cung Càn Thanh 乾清ở Bắc Kinh 北京có treo tấm biển “Chính đại quang minh” 正大光明do hoàng đế Thuận Trị 顺治đích thân viết, phía sau tấm biển này có một giấu “kiến trừ hạp” 建儲匣 (chiếc hộp ghi tên người kế vị) quyết định vận mệnh thái tử triều Thanh.

          Để làm dịu đi sự mâu thuẫn tranh đoạt đế vị, bắt đầu từ Ung Chính 雍正, hoàng đế lúc sinh tiền không công khai lập thái tử, mà bí mật viết hai văn thư chọn người kế thừa, một tở để bên cạnh hoàng đế, một tờ để phía sau tấm biển “Chính đại quang minh”. Sau khi hoàng đế qua đời, cộng đồng cố mệnh đại thần từ sau tấm biển lấy xuống “kiến trừ hạp”, đem đối chiếu với tờ bên cạnh hoàng đế. Sau đó tuyên bố người kế thừa hoàng vị. Bốn vị hoàng đế là Càn Long 乾隆, Gia Khánh 嘉庆, Đạo Quang 道光, Hàm Phong 咸丰 đều lên ngôi hoàng đế như thế. Sau hoàng đế Hàm Phong qua đời, cách này dần phế bỏ.

                                                                         Huỳnh Chương Hưng

                                                                          Quy Nhơn 17/82024

Nguồn

HÁN TỰ ĐÍCH CỐ SỰ

汉字的故事

Tác giả: Khúc Quân Vĩ 曲君伟, Lưu Di Phàm 刘怡帆

Bắc Kinh: Trung Quốc Hoa kiều xuất bản xã, 2021

Previous Post Next Post