Dịch thuật: Bất khuất bất nạo (Thành ngữ cố sự)

 

BẤT KHUẤT BẤT NẠO

不屈不挠

Giải thích: Khuất : khuất phục. Nạo : cong. Ví với lúc khó khăn hoặc trước thế lực tàn ác không khuất phục không cúi đầu.

Xuất xứ: Hán . Ban Cố 班固: Hán thư  – Vương Thương truyện 汉书 - 王商传

            Thời Hán Thành Đế 汉成帝, Thừa tướng Vương Thương 王商là một người chính trực, dám đấu tranh trước thế lực tàn ác, người đời sau đánh giá ông là “bất khuất bất nạo” 不屈不挠.

          Mùa thu năm nọ, kinh thành Trường An 长安bỗng nhiên có lời đồn rằng, nước lớn sắp tuôn vào thành. Cậu của Hán Thành Đế, Đại tướng quân Vương Phụng 王凤nghe tin, cho rằng là thật, vội đi khuyên Hán Thành Đế nên lên thuyền để tránh. Các đại thần theo đó phụ hoạ ý kiến của Vương Phụng, chỉ có một mình Vương Thương cực lực phản đối. Cho rằng, nói nước lớn vào thành là không đáng tin, nếu hoàng thượng lên thuyền trước tiên, bách tính nhất định sẽ kinh sợ, khó mà tránh khỏi phiền phức.

          Hán Thành Đế phái người điều tra, Trường An cơ bản không có xảy ra nước lớn gì. Hoàng Đế rất tán thưởng Vương Thương , bác bỏ lời của các đại thần, kiên trì giữ vững ý kiến, đối với biểu hiện lo sợ của Vương Phụng, hoàng đế vô cùng bất mãn. Nhân đó, Vương Phụng sinh lòng oán hận Vương Thương.

          Về sau, Thái thú Lang Da 琅玡là Dương Đồng 杨彤phạm đại tội, Vương Thương muốn trừng phạt, Vương Phụng vì là chỗ thân tình với Dương Đồng nên cầu xin, Vương Thương kiên quyết bãi miễn quan chức của Dương Đồng. Vương Phụng càng oán hận Vương Thương, nên đã dâng lời vu hãm Vương Thương. Hán Thành Đế nghe theo sàm ngôn, đã cách chức Vương Thương trở về làm dân.

                                                                 Huỳnh Chương Hưng

                                                              Quy Nhơn 15/8/2024

Nguyên tác Trung văn

BẤT KHUẤT BẤT NẠO

不屈不挠

TRUNG QUỐC THÀNH NGỮ CỐ SỰ TỔNG TẬP

中国成语故事总集

(tập 1)

Chủ biên: Đường Kì 唐麒

Trường Xuân – Thời đại văn nghệ xuất bản xã, 2004

Previous Post Next Post