草舍閑軒松筆風來詩意潤
東籬靜處竹杯葉下茗情香
Thảo xá nhàn hiên, tùng bút
phong lai thi ý nhuận
Đông li tĩnh xứ, trúc bôi diệp há mính tình hương
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 15/6/2024
Trong
“Tiểu song u kí” 小窗幽记có
câu:
松枝自是幽人笔
竹叶常浮野客杯
Tùng chi tự thị u
nhân bút
Trúc diệp thường
phù dã khách bôi
(Cành tùng tự nhiên
có thể trở thành cây bút của ẩn sĩ
Lá trúc thường nổi
lên trong chén của kẻ viễn du)
Thư Mục:
Câu Đối