天地乾坤春滿
花草爭姸無限
鶯燕亦飛來
綠柳垂絲溪岸
青眼
青眼
數盞雲華爲伴
VÔ
MỘNG LỆNH
Thiên địa
càn khôn xuân mãn
Hoa thảo tranh nghiên vô hạn
Oanh yến diệc phi lai
Lục liễu thuỳ ti khê ngạn
Thanh nhãn
Thanh nhãn
Sổ trản vân hoa vi bạn
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 07/02/2024
Thanh nhãn 青眼: “Mắt xanh”, tức khi nhìn, tròng
đen của mắt ở chính giữa, ý nói ưa thích hoặc tôn trọng một người nào đó, điển
xuất từ Nguyễn Tịch 阮籍 thời
Nguỵ Tấn.
Nguyễn Tịch tự Tự Tông 嗣宗, người Uý Thị 尉氏 Trần Lưu 陈留 (nay là huyện Uý Thị尉氏 tỉnh Hà
Trong Tấn thư – Nguyễn Tịch truyện 晋书 - 阮籍传 chép rằng:
Cập
Kê Hỉ lai điếu, Tịch tác bạch nhãn, Hỉ bất trạch nhi thoái. Hỉ đệ Khang văn
chi, nãi hiệp tửu hiệp cầm tháo yên, Tịch đại duyệt, nãi kiến thanh nhãn.
及嵇喜来吊, 籍作白眼, 喜不择而退. 喜弟康闻之, 乃筴酒挟琴造焉. 籍大悦, 乃见青眼.
(Lúc Kê Hỉ đến điếu, Tịch lộ rõ
mắt trắng, Kê Hỉ đành cáo từ thoái lui. Em trai Hỉ là Kê Khang nghe được, bèn
mang rượu ôm đàn đến. Nguyễn Tịch rất vui, liền tiếp kiến Kê Khang với cặp mắt
xanh.)
http://www.gjwx.net/chengyu/qingyanbaiyan-128165.html
Vân
hoa 雲華: Trà sinh trưởng trên núi cao
có nhiều mây mù được cho là loại trà ngon, người ta mượn “vân hoa” để chỉ trà.