三奠子
夏日松青竹綠
池上荷花
香四溢
細風過
鳥翔高碧落
舊徑草添多
無塵土
離雨露
近煙霞
禪林廣蔭
愛及草花
從野岸
到山坡
鐘聲朝亮旭
鼓響夕陽斜
思蘭蕙
歲月逝
又蹉跎
TAM ĐIỆN TỬ
Hạ nhật tùng thanh
trúc lục
Trì thượng hà hoa
Hương tứ dật
Tế phong qua
Điểu tường cao
bích lạc
Cựu kính thảo
thiêm đa
Vô trần thổ
Li vũ lộ
Cận yên hà
Thiền lâm quảng ấm
Ái cập thảo hoa
Tùng địa dã
Đáo sơn pha
Chung thanh triêu
lượng húc
Cổ hưởng tịch
dương tà
Tư lan huệ
Tuế nguyệt thệ
Hựu tha đà
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 05/12/2023
Bích
lạc 碧落: Đạo giáo gọi tầng trời thứ nhất
ở phương đông có ráng biếc là “bích lạc” 碧落. Về sau “bích lạc” 碧落dùng để phiếm chỉ bầu trời. Bạch
Cư Dị 白居易đời
Đường trong bài Trường hận ca 長恨歌khi thuật lại việc Đường Huyền Tông 唐玄宗sai phương sĩ lên trời cao xuống
đất sâu khổ công tìm Dương Quý Phi 楊貴妃, có viết:
Thượng cùng bích lạc
hạ hoàng tuyền
Lưỡng xứ mang mang
giai bất kiến
上窮碧落下黃泉
兩處茫茫皆不見
(Trên đến tận cùng bích lạc, dưới
xuống tận hoàng tuyền
Nhưng cả hai nơi mênh mông tìm không thấy)
Lan
huệ 蘭蕙: Hai loài hương thảo, thường được
dùng để ví người hiền.