竹枝
桃李暄妍紅白開
晴天春色引香來
園中喜鵲枝頭囀
淑節韶光印綠苔
TRÚC CHI
Đào lí huyên
nghiên hồng bạch khai
Tình thiên xuân sắc
dẫn hương lai
Viên trung hỉ thước
chi đầu chuyển
Thục tiết thiều quang ấn lục đài
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 03/11/2023
Huyên nghiên 暄妍: Tươi đẹp, điển xuất từ bài Sơn viên tiểu mai 山園小梅 của Lâm Bô 林逋đời Tống:
Chúng phương dao lạc
độc huyên nghiên,
Chiếm tận phong
tình hướng tiểu viên.
众芳摇落独暄妍
占尽风情向小园
Muôn hoa đều rụng chỉ riêng có
hoa mai tươi đẹp
Cảnh sắc diễm lệ ấy chiếm trọn
khoảnh vườn
Thục
tiết 淑節: “Thục” 淑tức ôn hoà, thiện lương. “Thục
tiết” 淑節là
“giai tiết” 佳節,
biệt xưng của mùa xuân.
Thư Mục:
Sáng Tác