CON CÒ TRẮNG
Có một
con cò trắng đang đói, bụng nó sôi ục ục. Nó bay đến bên một ao cá, nhìn chăm
chăm vào bầy cá nhỏ. Lúc đàn cá nhỏ bơi trên mặt nước, cò cười híp mắt nói rằng:
- Mấy em cá đáng yêu ơi, mấy em sao mà cứ sống
mãi ở cái ao vừa chật vừa cạn này? Bên kia có cái ao vừa lớn vừa sâu, vui đùa rất
thích. Anh sẽ đưa mấy em qua bên đó sống những ngày tự do tự tại.
Đàn cá
nghe qua, cho là thật đều cất tiếng reo. Nhưng chúng làm sao qua được bên đó.
Con cá đầu đàn thất vọng nhìn cò nói rằng:
- Này anh cò, đừng đùa tụi em. Tụi em làm sao
bơi qua ao lớn đó?
Cò giả
vờ từ bi, nghiêm túc nói:
- Việc đó quá đơn giản, anh chỉ cần giúp mấy
em, ngậm từng dứa từng đứa đưa qua ao lớn, không được sao?
Đàn cá
nhỏ đều vui mừng , đợi cò ngậm chúng đưa đi.
Đó là
quỷ kế của cò. Đàn cá nhỏ đáng thương bị cò ngậm từng con đưa lên bờ rồi nuốt
xuống bụng. Qua mấy ngày sau, trong ao cá chỉ còn sót lại một con cua đơn độc.
Nhưng
cò cũng không tha cua, nó lại dùng cách đó để gạt cua. Cua thông minh sớm đã
nhìn thấu quỷ kế của cò, nó nói rằng:
- Khắp người tôi đều là vỏ cứng, anh làm sao
ngậm được? Hay là để tôi kẹp lấy cổ anh để đi.
Cò một
lòng muốn ăn cua, liền đồng ý.
Cò theo
lệ cũ đưa cua lên bờ, định nuốt cua. Cua nghĩ tới tình cảng bi thương của đàn
cá, cơn giận trổi dậy, nói với cò rằng:
- Ao vừa lớn vừa sâu ở đâu?
Cò cười
nhạt, nói rằng:
- Ở trong bụng của anh đây.
Cua vừa
lấy hết sức kẹp, vừa nói:
- Này! Anh gạt cả đàn cá nuốt sạch chúng, giờ
lại muốn ăn cả tôi. Tôi quyết không tha cho anh đâu.
Cò thấy
tình thế không hay, muốn động khẩu, không ngờ cỏ bị cua kẹp thật chặt đến nỗi
không thở được. Cò đau quá cầu xin tha mạng.
Cua nói
rằng:
- Tha cho anh cũng được, nhưng phải đưa tôi về
lại ao cũ.
Cò quỷ
kế đa đoan đành phải ngoan ngoãn vâng lời.
Hiện nay, cổ của cò không bao giờ vươn thẳng được, nguyên nhân chính là do bị cua kẹp chặt.
Huỳnh
Chương Hưng
Quy Nhơn 21/3/2023
Nguồn
PHI CẦM TẨU THÚ ĐÍCH NGỤ NGÔN
飛禽走獸的寓言
Nhóm biên soạn
Ngọc thụ đồ thư ấn loát hữu hạn công ti xuất bản,
2000.