冒善臣而欺朝野事後原來奸賊
假良將以罔黔黎眼前本是惡棍
Mạo thiện thần
nhi khi triều dã, sự hậu nguyên lai gian tặc
Giả lương tướng
dĩ võng kiềm lê, nhãn tiền bổn thị ác côn
(Giả làm bề tôi
tốt dối gạt trong triều ngoài nội, sau sự việc hoá ra y là tay gian tặc
Giả làm tướng tài lừa bách tính lê dân, thấy trước mắt y vốn là kẻ ác ôn)
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 21/02/2023
Thư Mục:
Câu Đối