Dịch thuật: Bao Chửng thẩm án

 

BAO CHỬNG THẨM ÁN

          Bao Chửng 包拯 được mọi người xưng là “Bao Thanh Thiên” 包青天, nguyên nhân chủ yếu nhất đó chính là sự minh đoán thị phi khi ông thẩm án. Có những vụ án trùng trùng nghi vấn, đặc biệt là có vụ án mà quan viên thường bó tay không có cách, nhưng vào tay Bao Chửng, ông chỉ dùng một thời gian ngắn đã có thể bắt được hung thủ.

          Thời Bắc Tống, xuất hiện một vị quan thanh liêm rất nổi tiếng, tên là Bao Chửng 包拯, bách tính đều gọi ông là Bao Công 包公 hoặc “Bao Thanh Thiên” 包青天. Trong dân gian lưu truyền nhiều câu chuyện về Bao Công thẩm án, đa phần không phải là sự việc chân thật. Nhưng dưới đây sẽ kể về một câu chuyện chân thật.

          Lúc Bao Chửng làm Tri huyện tại huyện Thiên Trường 天长, ngày nọ, có một nông dân tên Lưu Toàn 刘全chạy đến cáo trạng, nói rằng con trâu cày của nhà ông không biết ai đã cắt lưỡi của nó, xem ra sống không nỗi, thỉnh cầu Bao lão gia truy tra. Đương thời gặp lúc vào vụ mùa, giết chết trâu có thể là một sự kiện lớn. Bao Chửng kinh qua Lưu Toàn trước sau giải thích cặn kẽ sự tình, liền nói với Lưu Toàn:

          - Anh về đem trâu giết đi rồi bán thịt!

          Lưu Toàn thất vọng ra về.

          Phủ quan đương thời cấm chỉ tự ý giết trâu. Nhưng nhân vì Bao Chửng bảo giết, Lưu Toàn sau khi về nhà đã đem trâu ra giết.

          Qua mấy ngày sau, có người đến Bao Chửng cáo trạng, nói rằng:

         - Lưu Toàn gan to bằng trời dám tự giết trâu nhà mình bán thịt lấy tiền, xin lão gia xét xử.

          Bao Chửng nghe qua, không động thanh sắc, hỏi rằng:

          - Anh có biết vì sao Lưu Toàn giết trâu không?

          Người cáo trạng đáp rằng:

          - Không biết. Chẳng qua nghe người ta nói, hình như là lưỡi trâu bị người ta cắt …. Cắt mất.

          Bao Chửng vừa nghe qua liền biết rõ chuyện. Ông sa sầm mặt lại, nghiêm khắc nói rằng:

          - Anh lén cắt lưỡi trâu nhà người ta, lại còn đến cáo trạng, vu hãm người tốt. Anh đáng bị tội gì? Còn không mau khai thực.

          Người cáo trạng cả kinh, thấy sự tình đã bại lộ, đành cúi đầu nhận tội. Bao Chửng theo luật pháp nghiêm trị người cáo trạng, đồng thời bảo anh ta bồi thường tổn thất cho Lưu Toàn.

          Hoá ra Bao Chửng nghe báo cáo của Lưu Toàn, biết có người hại anh ta. Thế là, cố ý bảo Lưu Toàn về nhà đem trâu ra giết, để cho người người đó cho rằng sự việc giết trâu tra không ra, sau đó mượn việc giết trâu hãm hại Lưu Toàn. Quả nhiên không ngoài dự tính của Bao Chửng, kẻ cắt lưỡi trâu đến cáo trạng. kết quả tự đâm đầu vào lưới, bị Bao Chửng trị tội.

                                                        Huỳnh Chương Hưng

                                                        Quy Nhơn 14/01/2023

Nguyên tác Trung văn

BAO CHỬNG THẨM ÁN

包拯审案

Trong quyển

TRUNG QUỐC LỊCH SỬ CỐ SỰ (tập 6)

中国历史故事

Biên soạn: Sơ Dương Tả Tả 初阳姐姐

Trường Xuân: Cát Lâm văn sử xuất bản xã, 2015

Previous Post Next Post