兒勞母不安手線百年縫未了
母苦兒未見春暉千載報難成
Nhi lao mẫu bất an, thủ tuyến
bách niên phùng vị liễu
Mẫu khổ nhi vị kiến, xuân huy thiên tải báo nan thành
(Con vất vả gian lao mẹ chẳng yên
lòng, sợi chỉ trong tay mẹ may áo cho con trăm năm vẫn chưa xong
Mẹ lo toan khổ nhọc con nào có biết, tấc cỏ ngàn năm cũng không báo đáp nỗi ánh sáng của ba tháng xuân)
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 29/10/2022
母苦兒未見
兒勞母不安
Mẫu khổ nhi vị kiến
Nhi lao mẫu bất an
(Khuyến hiếu ca 勸孝歌)
Du tử ngâm
Từ mẫu thủ trung
tuyến
Du tử thân thượng
y
Lâm hành mật mật
phùng
Ý khủng trì trì
quy
Thuỳ ngôn thốn thảo
tâm
Báo đắc tam xuân
huy
(Đường – Mạnh Giao)
遊子吟
慈母手中線
遊子身上衣
臨行密密縫
意恐遲遲歸
誰言寸草心
報得三春暉
(孟郊)
Sợi chỉ trong tay mẹ
May thành chiếc áo trên người của
con
Lúc con sắp đi xa, mẹ cặm cụi
may thật chắc
Ý sợ là con chưa về mà áo đã
rách
Ai bảo rằng, lòng hiếu của con
cái nhỏ bé như tấc cỏ
Có thể báo đáp được tình mẹ như
ánh sáng của ba tháng xuân