DỊCH LỘ ĐOẢN TRƯỜNG ĐÌNH (324)
驛路短長亭
Chỉ thấy đoản đình trường đình trên đường
Dịch lộ 驛路/驿路:
Tức đường lớn. Đường dùng để chuyển văn thư của chính phủ thời cổ, dọc đường đặt
các dịch trạm để đổi ngựa hoặc để nghỉ chân.
Đoản trường đình 短長亭/短长亭: Tức đoản đình và trường đình. Thời cổ nơi dịch lộ lập
đình để người đi đường nghỉ chân và cũng là nơi tiễn biệt. Cứ 10 dặm là 1 trường
đình 长亭, 5 dặm là 1 đoản đình 短亭.
Trong Ai Giang Nam phú 哀江南赋của Dữu Tín 庾信 thời Bắc Tống có câu:
Thập lí ngũ lí, trường đình đoản đình
十里五里,长亭短亭
(Mười dặm năm dặm, trường đình đoản đình)
Vương
Xương Linh 王昌龄 thời
Đường ở bài Thiếu niên hành 少年行 (bài 1) viết rằng:
Tây Lăng hiệp niên thiếu
Tống khách quá trường đình
Thanh hoè giáp lưỡng lộ
Bạch mã như lưu tinh
Văn đạo vũ thư cấp
Thiền vu khấu Tỉnh Hình
Khí cao khinh phó nạn
Thuỳ cố Yên sơn minh
西陵侠少年
送客过长亭
青槐夹两路
白马如流星
闻道羽书急
单于寇井陉
气高轻赴难
谁顾燕山铭
(Du hiệp thiếu niên ở Tây Lăng
Cùng khách đến trường đình tiễn biệt
Dọc hàng cây hoè xanh ở đường lên đường xuống
Có tín sứ cưỡi bạch mã phi nhanh như sao lướt trong
đêm
Nghe được tin đó là hịch từ biên quan khẩn cấp truyền
về
Thiền vu Hung nô xâm phạm quan ải Tỉnh Hình
Thiếu niên hạo khí xung thiên muốn tùng quân ra biên
cương giết địch
Như Đậu Hiến ngày nào thắng giặc đã khắc thạch trên
núi Yên Nhiên)
https://baike.baidu.com/item/%E5%B0%91%E5%B9%B4%E8%A1%8C/22679208
Câu
324 bản diễn Nôm “Chinh phụ ngâm diễn ca”
tương truyền của Đoàn Thị Điểm là:
Trông đàng bắc đôi chòm quán khách (277)
Bản Chinh phụ ngâm khúc của Vân Bình Tôn Thất Lương, nxb Tân Việt, in
năm 1953 là:
Trông ĐƯỜNG bắc đôi chòm quán khách
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 21/11/2021