Thiên địa
phong trần 天地風塵 (1)
Trời đất động loạn, chiến tranh nổi lên
Phong trần 风尘 / 風塵: Gió bụi. Chỉ chiến
tranh, hoặc tình cảnh xã hội động loạn. thường gặp trong thơ văn cổ Trung Quốc.
Lí Đoan
李端 thời
Đường trong bài Đại thôn trung lão nhân
đáp 代村中老人答 có câu:
Kinh Lạc phong trần hậu
Thôn hương yên hoả hi
京洛风尘后
村乡烟火稀
(Kinh thành Lạc Dương sau cơn động loạn
Khói bếp nơi xóm thôn hãy còn thưa thớt)
Và như
Đỗ Phủ 杜甫 thời
Đường trong bài Yết Tiên chủ miếu 谒先主庙:
Như hà đối dao lạc
Huống nãi cửu phong trần
如何对摇落
况乃久风尘
(Đối với cảnh điêu tàn phải làm sao đây
Huống hồ từ lâu đã gặp phải chiến tranh)
https://baike.baidu.com/item/%E9%A3%8E%E5%B0%98/5500229
Câu 1 này,
bản diễn Nôm “Chinh phụ ngâm diễn ca”
tương truyền của Đoàn Thị Điểm là:
Thuở trời đất nổi cơn gió bụi.
Huỳnh Chương Hưng
Quy
Nhơn 16/5/2021