CUNG TIỄN HỀ TẠI YÊU (12)
弓箭兮在腰
Cung tên đeo bên lưng
Điển xuất
từ hai câu đầu bài Binh xa hành 兵车行 của Đỗ Phủ 杜甫:
Xa lân lân, mã tiêu tiêu
Hành nhân cung tiễn các tại yêu
Gia nương thê tử tẩu tương tống
Trần ai bất kiến Hàm Dương kiều
..........
车辚辚, 马萧萧
行人弓箭各在腰
耶娘妻子走相送
尘埃不见咸阳桥
.............
(Tiếng bánh xe lăn kêu lên, tiếng ngựa hí vang lên
Binh sĩ xuất chinh ai cũng cung tên đeo bên lưng
Cha mẹ vợ con chạy theo đưa tiễn
Bụi bốc lên chẳng thấy được cầu Hàm Dương)
http://www.hydcd.com/guwen/gw0166.htm
Câu 12 này, bản diễn Nôm “Chinh phụ ngâm diễn ca” tương truyền của
Đoàn Thị Điểm là:
Đường giong ruổi lưng đeo cung tiễn (13)
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 27/5/2021