SÂN HOÈ ĐÔI
CHÚT THƠ NGÂY (1257)
Sân hoè: Tức “Hoè đình” 槐庭,
sân có trồng cây hoè. Vương Hựu 王祐đời Tống từng trồng
ba cây hoè trong sân, nói rằng:
Ngô tử tôn tất hữu vi tam công giả
吾子孫必有為三公者
(Con cháu của ta tất sẽ có người làm đến tam công)
Về sau
con ông là Đán 旦 quả
nhiên nhậm chức Tướng.
Sân hoè đôi chút thơ ngây
Trân cam ai kẻ đỡ thay việc mình
(“Truyện
Kiều” 1257 – 1258)
Sân hoè: Đời
Tống Vương Hộ tự tay trồng ba cây hoè ở sân, nói rằng
con cháu ta tất có người làm tam công. Sau người ta thường dùng cây hoè để chỉ
con cháu.
(Đào Duy Anh: “Từ điển
Truyện Kiều”, nxb Khoa học xã hội, Hà Nội – 1989)
Trong “Kim Vân Kiều” (Đoạn trường tân thanh) do Bùi Khánh Diễn chú thích,
ghi rằng:
“Ông Vương Hựu nhà Tống trồng ba cây hoè ở trước sân,
sau con làm tam công”.
(Sài Gòn: nxb Sống Mới, 1960)
Xét: Câu 1257 trong “Truyện Kiều”, Nguyễn Du mượn điển
“sân hoè” để chỉ chị em Thuý Kiều.
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 11/7/2020
Thư Mục:
Nghiên Cứu - Dịch Thuật