VŨ DI SƠN VÀ A LÍ SƠN
Ngày
xưa, Vũ Di sơn 武夷山 và A Lí sơn 阿里山 của Đài Loan 台湾 nối liền là một. Một năm nọ, không biết từ đâu một
con ác ma đến, cưỡng chiếm lấy cả toà núi lớn, khiến cây cỏ không thể mọc, dân
không thể sống. Hoa San 花珊 là một cô gái xinh
đẹp, thông minh và dũng cảm. Để diệt trừ ác ma, Hoa San mùa đông luyện “tam cửu”
三九, mùa hè luyện “tam phục” 三伏,
cuối cùng luyện được võ nghệ đầy mình. Sau khi chuẩn bị xong tất cả, Hoa San
mang cung , xách đao lên núi trừ ác ma.
Phút chốc
trời chuyển tối, Hoa San trông thấy trên đỉnh núi không xa có hai luồng ánh
sáng xanh giống như đèn lồng. Nơi đây làm gì có ánh sáng kì lạ như thế? nhất định
là đôi mắt của ác ma rồi. Hoa San lắp tên rồi giương cung, “phựt” “phựt” hai
mũi tên vụt bay đi. Chỉ nghe tiếng “Á!” vang lên, ác ma lăn xuống núi. Không dừng
lại ở đó, Hoa San thừa thế vung đao, dùng hết sức bổ xuống. Một âm thanh vang
lên, ác ma bị chặt làm hai đoạn, cả toà núi lớn cũng bị tách thành hai đoạn, ở
giữa xuất hiện một luồng nước sâu, cuồn cuộn chảy ra biển đông, hình thành nên
eo biển Đài Loan ngày nay. Còn toà núi bị tách đôi, phía tây chính là Vũ Di sơn
hiện nay, phía đông thành A Lí sơn của Đài Loan.
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn
15/7/2017
Nguyên tác Trung văn
VŨ DI SƠN HOÀ A LÍ SƠN
武夷山和阿里山
Trong quyển
THANH THIẾU NIÊN TỐI HỈ HOAN ĐÍCH
THẦN THOẠI CỐ SỰ
青少年最喜欢的
神话故事
Tác giả: Ngô Cảnh Minh 吴景明
Diên Biên nhân dân xuất bản xã,
2002
Thư Mục:
Nghiên Cứu - Dịch Thuật