TRUYỀN THUYẾT VŨ DI SƠN
Tương
truyền thời xưa trên đỉnh Mạn Đình 幔亭 ở Vũ Di sơn có một ông lão họ Bành 彭sinh sống. Lúc bấy giờ, vùng Vũ Di sơn nước lớn dâng
tràn thành lụt, khiến bách tính đành phải trú vào hốc núi, sống một cuộc sống
nghèo khổ.
Tục ngữ
có nói: “Núi có đỉnh, đất có chủ”. Ông lão dẫn bách tính đội sao đội trăng, ăn
gió nằm sương, chịu vất vả khai sơn trị thuỷ. Đến khi tóc bạc, mày bạc, râu bạc,
ông đã nổi tiếng khắp gần xa là vị thuỷ tổ khai sơn, vì thế mọi người tôn xưng
ông là “Bành Tổ” 彭祖.
Bành Tổ
có hai người con, một người tên Bành Vũ 彭武,
người kia tên Bành Di 彭夷. Nói ra cũng lạ, cả
hai vừa chào đời đã theo gió mà lớn.
Một trận
gió xuân thổi qua, cả hai có thể gọi cha gọi mẹ; một trận mưa xuân rơi xuống, cả
hai có thể đứng dậy bước đi; khi cành trà xuân đâm chồi, cả hai có thể chạy.
Hai anh
em thông minh hơn người, trí dũng song toàn, từ nhỏ đã theo cha băng rừng vượt
núi, trải qua năm dài tháng rộng cùng cha có công khai sơn.
Lúc bát
tiên uống rượu đánh cờ trên núi, dân làng liền đến thỉnh cầu tiên nhân cho Bành
Tổ được trường thọ. Khi Bành Tổ sống được 880 năm, Ngọc Đế đã triệu ông về trời
thành tiên. Trước khi đi ông để lại một cây rìu, một cái bừa và cung tên, dặn
hai con phải tiếp tục tổ nghiệp, ngày đêm không ngừng khai sơn trị thuỷ tạo
phúc cho bách tính.
Sau khi
Bành Tổ ra đi, hai anh em không quên lời cha dặn, vác bừa cầm rìu, mang cung
tên vào núi.
Họ đào,
đào mãi, được 360 ngày, trị được nước lớn gầm thét. Họ chặt cây, chặt được 720
ngày, phạt đổ gai góc, tạo ra nhiều khoảnh ruộng tốt.
Họ trồng
trọt được 1800 ngày, trồng thành những vạt trà sum suê, trồng thêm ngũ cốc và
cây ăn quả
Hai anh
em lại dùng cung tên bắn chết mãnh hổ, trừ được báo dữ, bắt thỏ rừng, gà rừng,
heo rừng về cho dân làng nuôi. Họ còn trồng trên núi kì hoa dị thảo cùng những
cây thuốc quý hiếm, biến sơn thuỷ nơi đây thành một cảnh tiên chốn trần gian,
bách tính sống những ngày an lành hạnh phúc.
Sau khi
Bành Vũ, Bành Di mất, để báo đáp ân tình của họ, và để kỉ niệm hai anh em có
công khai sơn, bách tính đã lấy tên của họ đặt cho ngọn núi này, gọi đó là “Vũ
Di sơn”.
Huỳnh
Chương Hưng
Quy Nhơn 17/11/2015
Nguyên tác Trung văn
VŨ DI SƠN ĐÍCH TRUYỀN THUYẾT
武夷山的传说
Trong quyển
THANH THIẾU NIÊN TỐI HỈ HOAN ĐÍCH
THẦN THOẠI CỐ SỰ
青少年最喜欢的
神话故事
Tác giả: Ngô Cảnh Minh 吴景明
Diên Biên nhân dân xuất bản xã,
2002
Thư Mục:
Nghiên Cứu - Dịch Thuật