贪官
有农夫种茄不活, 求计于老圃. 老圃曰: “此不难, 每茄树下埋钱一文息活.”问其何故, 答曰: “有钱者生, 无钱者死.”
(笑林广记)
THAM
QUAN
Hữu nông phu chủng gia bất hoạt, cầu kế
vu lão phố. Lão phố viết: “Thử bất nan, mỗi gia thụ hạ mai tiền nhất văn tức hoạt.”
Vấn kì hà cố, đáp viết: “Hữu tiền giả sinh, vô tiền giả tử.”
(Tiếu
lâm quảng kí)
QUAN THAM
Có một
nông phu trồng cà nhưng cà không sống, liền đi hỏi ông lão làm vườn. Ông lão
làm vườn bảo rằng: “Việc đó có gì là khó đâu. Cứ dưới mỗi gốc cà chôn một đồng
tiền thì cây sẽ sống.” Nông phu hỏi nguyên nhân vì sao, ông lão làm vườn đáp rằng:
“Có tiền thì sống, không tiền thì chết.”
CHÚ CỦA NGƯỜI
DỊCH
TIẾU LÂM QUẢNG
KÍ笑林广记:tập truyện cười do Du hí chủ nhân 游戏主人 đời Thanh thu thập biên soạn thành. Toàn sách chia làm 12 bộ, gồm:
- Cổ diễm bộ 古艳部 - Hủ lưu bộ 腐流部 - Thuật nghiệp bộ 术业部
- Hình thể bộ 形体部 - Thù bẩm bộ 殊禀部 - Khuê phong bộ 闺风部
- Thế huý bộ 世讳部 - Tăng đạo bộ 僧道部 - Tham lận bộ 贪吝部
- Bần cũ bộ 贫窭部 - Cơ thích bộ 讥剌部 - Mậu ngộ
bộ 谬误部
Những
truyện cười trong Tiếu lâm quảng kí
đa phần là của hai đời Minh Thanh, hình thức chủ yếu là những đoạn văn ngắn.
Truyện Tham quan ở Cổ diễm bộ.
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 16/7/2015
TIẾU LÂM QUẢNG KÍ
笑林广记
(Thanh) Du Hí chủ nhân 游戏主人 biên soạn
Tang Thánh Đồng 桑圣彤
chú dịch
Sùng Văn thư cục, 2007.
Thư Mục:
Nghiên Cứu - Dịch Thuật