NƯỚC TẤN MƯỢN ĐƯỜNG NƯỚC NGU ĐÁNH NƯỚC
QUẮC.
Năm 658
trước công nguyên (Tấn Hiến Công 晋献公 năm thứ 19), nước
Tấn 晋muốn đánh nước Quắc 虢,
quan đại phu nước Tấn là Tuân Tức 荀息 dâng chủ ý lên Hiến
Công, đem 2 báu vật của Hiến Công tặng cho quốc quân nước Ngu 虞 để mượn đường. Tấn Hiến Công có chút chần chừ, Tuân Tức
liền giải thích, đó chẳng qua là lấy báu vật từ trong phủ đem ra ngoài phủ. Quốc
quân nước Ngu rất tham tiền của, không nhìn thấy được cái nguy ở trước mắt.
Quan đại phu Cung Chi Kì 宫之奇 khuyên quốc quân
nước Ngu không nên cho nước Tấn mượn đường, để tránh nước Tấn nhìn thấy điểm yếu
của nước Ngu. Quốc quân nước Ngu không nghe. Lần đó nước Tấn cũng chỉ là thử nước
Ngu, hoàn toàn không tính lấy lợi gì từ nước Ngu.
Năm 655
trước công nguyên (Tấn Hiến Công năm thứ 22), nước Tấn lại đề xuất yêu cầu mượn
đường nước Ngu để đánh nước Quắc. Cung Chi Kì rõ ràng đã ý thức được sự nguy hiểm
của việc mượn đường lần này nên nói với quốc quân nước Ngu rằng: lần trước mượn
đường đã biết được dã tâm của nước Tấn, tuyệt đối không thể để họ có cơ hội lần
thứ hai. Nước Quắc với nước Ngu có mối quan hệ mật thiết như môi với răng, môi
hở thì răng cũng lạnh, cũng chính là nói, diệt được một nước trong hai nước, nước
còn lại cũng không thể tự bảo vệ được mình. Quốc quân nước Ngu không nghe,còn
ngây thơ cho rằng mình tế lễ thần linh rất hậu, nhất định sẽ được thần linh bảo
hộ. Kết quả, sau khi nước Tấn diệt nước Quắc, trên đường về thuận tiện diệt
luôn nước Ngu. Không cần phải nói, hai báu vật của Tấn Hiến Công trở về lại trong
phủ.
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 15/6/2014
Nguyên tác Trung văn
TẤN QUỐC TÁ ĐẠO NGU QUỐC CÔNG KÍCH QUẮC QUỐC
晋国借道虞国攻击虢国
Trong quyển
ĐỒ VĂN TRUNG QUỐC THÔNG SỬ
图文中国通史
(tập Sử tiền sử - Chiến quốc)
Chủ biên: Triệu Hướng Tiêu 赵向标
Tân Cương nhân dân xuất bản xã, 2002.
Thư Mục:
Nghiên Cứu - Dịch Thuật