VƯƠNG TƯỜNG NGOẠ BĂNG
王祥卧冰
VƯƠNG
TƯỜNG NẰM TRÊN BĂNG
Xuất
xứ: Tấn . Can Bảo 干宝: Sưu thần kí 搜神记
Vương
Tường 王祥
thời Tây Tấn, người ở Lâm Nghi 临沂 Lang Nha 琅邪 (nay thuộc Sơn Đông 山东), từ nhỏ đã mồ côi mẹ, cha là
Vương Dung 王融
lấy một người họ Chu 朱 làm vợ kế. Chu thị tìm mọi cách
ngược đãi Vương Tường, nhưng Vương Tường đối với bà mẹ kế lúc nào cũng hiếu
kính.
Sân
nhà họ Vương có một cây lí, trái vừa lớn vừa ngọt. Có một năm, trái lí sắp
chín, Chu thị thích ăn lí, sợ chim tới phá mới bảo Vương Tường ở trong sân đuổi
chim. Đêm xuống, trời đột nhiên nổi gió, lát sau mưa như trút nước, cây lí bị
gió bị mưa, từng trái từng trái rụng xuống. Vương Tường ôm cây lí khóc lên. Chu thị nhìn thấy bất giác cảm động.
Và
mùa đông một năm nọ, Chu thị bỗng muốn ăn cá
tươi. Lúc bấy giờ mặt sông đã đóng băng, ngư dân không có cách nào thả lưới.
Vương Tường chạy hết mấy phố vẫn không mua được cá, bèn lấy lưới và dùi gỗ đến
bên sông chuẩn bị đục băng thả lưới. Quần áo mặc mùa đông rất dày rất khó dùng
sức được nên Vương Tường cởi áo ngoài ra, lấy hết sức đục băng. Băng đóng rất
dày, trong nhất thời khó phá, Vương Tường muốn dùng hơi nóng của thân thể mình
để làm băng tan, vì thế đã nằm trên băng, một lát sau lại tiếp tục đục. Vương
Tường không ngừng đục, cuối cùng đục được một lỗ lớn. Vương Tường thả lưới xuống,
mẻ lưới đầu tiên được 2 con cá chép. Vương Tường vội đem cá chạy về nhà dâng
lên cho mẹ kế.
Do
bởi Vương Tường hết lòng hiếu kính Chu thị, nên về sau Chu
thị thương yêu Vương Tường như con ruột của mình.
CHÚ CỦA NGƯỜI DỊCH
VƯƠNG TƯỜNG 王祥 (năm 185 – năm 269): tự Hưu
Trưng 休徵,
người Lang Nha 琅琊
(nay là Lâm Nghi 临沂
Sơn Đông 山东),
sống trải qua 3 triều Đông Hán, Nguỵ, Tây Tấn. Với triều Nguỵ ông làm quan tới
chức Tư Không 司空,
Thái Uý 太尉.
Với triều Tây Tấn ông giữ chức Thái Bảo 太保. Vương Tường nổi tiếng về lòng
hiếu kính, là 1 trong “nhị thập tứ hiếu”.
Vương
Tường cũng là anh cùng cha khác mẹ với ông tổ đời thứ 4 của “thư Thánh” Vương
Hi Chi 王羲之
Huỳnh Chương Hưng
Quy Nhơn 30/5/2013
Nguyên tác Trung văn
VƯƠNG TƯỜNG NGOẠ BĂNG
王祥卧冰
Trong quyển
TRUNG QUỐC THÀNH NGỮ
CỐ SỰ TỔNG TẬP
中国成语故事总集
(tập 1)
Chủ biên: Đường Kì 唐麒
Trường Xuân – Thời đại
văn nghệ xuất bản xã, 2004.
Thư Mục:
Nghiên Cứu - Dịch Thuật